Localization
Localization is considerably more than a simple translation. The
goal of localization is to create a project that has been translated
to adapt to a specific segment of the market/ audience and their
culture.

With the growing influence of the Spanish market with in the
United States, it has become more important for companies to
present their products in Spanish as well. Research has shown
people are more willing to pay attention to materials that are
presented to them in their native language. That is why we
specialize in translating marketing tools such as brochures,
letters, direct mail and websites with a local touch to reach, and
grab the attention of members of the Spanish speaking
community.

The adaption we talk about does not only refer to the linguistic
differences. We factor in the cultural nuances as well. When we
localize projects, we adapt several features to match the local
such as;

  • Language Translation
  • Language Localization
  • Local Customs
  • Symbols
  • Order of sorting
  • Aesthetics
  • Cultural values and social context


*
Please note. Localization is currently only available for Northern Mexico and some
locales within the United States. We will keep you informed on the expansion of this
service.
A. Cruz Language Services
"Professional Quality, Amateur Rates"
Contact Us
About Us
Rates
Services
info@acls-translations.com / United States: 40-74th Street, Suite 3A, North Bergen, NJ
07047 / Ph: (201) 238-8178 or (201) 830-9605; Fax: (810) 958-7559 /
Mexico: Burgos
#3840, Col. Las Torres, Monterrey, N.L. Mexico 64930 / Ph: (81) 1806-6645
Resources
Join Our Team
Español